·松岙镇校为教师举行中医保健讲座
·大一学生出版中学教辅书
·教育部领导视察鄞州职教中心
·写在溪口成人学校挂牌成立溪口社区学院之际
·市教育局领导调研职业教育
·世南小学再次被评为全国书法教育先进学校
·慈溪逍林初中西部助学获表彰
·四明中学工会开展新一轮“献一计”活动
·海曙区学习工会十五大精神开创工作新局面
·这个冬天不太冷
·西店幼儿园开展为四川灾区捐衣捐被活动
·三大技巧提高"网申"成功率
·中国政法大学为目击凶案学生进行心理辅导
·毕业班收补课费 校长称是自愿的
·重庆垫江留守儿童服务站丰富留守儿童周末生活
·九成未成年人愿意和老师交朋友
·大学生草根创业:90分钟演讲募来120万风投
·微软宣布“越简单越好”是Windows 7设计理念
·阿里巴巴推出全球首个“网商能力认证体系”
·中央拨20.6亿支持北方中小学校冬季取暖
·中国青少年95%近视缘于握笔姿势错误
·德国有个基金会帮助浙江培训教师20年
·中国还没真正意义的私立大学
·浙江三所高职院校共建联盟
·山东高校贫困生每人获得200元临时伙食补助
·一位忧虑的家长的来信:信用卡为何偏爱大学生
·2008中俄大学校长论坛近日在北京大学举行
·江苏加强高校公共体育课程建设
·代课老师年后在韶关绝迹
·宁波人离快乐教育越来越近
您当前的位置 :中国宁波网 > 教育 > 各类培训 > 英语培训 正文

十二式翻译绝招

http://www.cnnb.com.cn  中国宁波网   10月30日 13:07
  (一) 同义反译法

  例子:

  1. Only three customers remained in the bar.

  酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”)

  2. I'll be here for good this time.

  这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆下去”)

  3. Please keep the fire burning when I'm out.

  我不在家的时候,请别让炉子灭了。(不译:“我外出时,请让炉子继续烧着”)

  4. "Wait, he is serious."

  “等等,他不是说着玩儿的。”(不译:“等等,他是认真的。”)

  5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

  “听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。”(不译:“......对这孩子要坚定”)

  (二) 删减解释词

  例子:

  The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of

  refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a

  particular gift to the quotation and mulatto women.

  到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、那种柔和的声调和文静的举止。

  (三) 短句拆译

  例子:

  " ...on one sunshiny morning in June , ..."

  “在六月里的一天早上,天气晴朗,......”

  (四) 译词推陈出新

  例子:

  When he might well have acted with boldness, he found himself filled with

  doubts, scruples and equivocations, in addition to the ordinary fears of a

  lower.

  原译:当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。

  改译:等到他不妨放胆去追求的时候,他却迟疑不定,顾虑重重。至于一般堕入情网的人那种种常有的提心吊胆的心理,那就更是难免的了。

  原词原译改译

  when当......的时候等到......的时候

  act with boldness大胆行动放胆去追求

  a lover一个情人一般堕入情网的人

  ordinary fears普通的害怕种种常有的提心吊胆的心理

  in addition to除了......之外那就更是难免的了

  (五) 解释性添词

  例子:

  "George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would have

  done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I

  never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet

  and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet.

  “乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:『滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。』我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,”贝格纳特太太说道。

  (六) 词无定译

  例子:

  It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or

  civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later,

  he carried on another huge swindle upon the Government under peculiary heinous

  conditions.

  我们根本不必追问政府是否根据刑法或民法对范德比尔特提出起诉。范德比尔特不仅逍遥法外,而且在两年后又以极其凶狠的手段对政府进行弓一次巨大的诈骗。

  (七) 精炼译词

  例子:

  A new dignity crept into his walk.

  原译:走路的姿态不知甚么时候开始给人一种庄重的印象。

  改译:走起路来,不觉平添了几分尊严。

  (八) 删削"When"字

  例子

  1. When he saw me, he was startled.

  他看见我,吓了一大跳,(不译:当他看见我的时候,......)

  2. "When your gals takes on and cry, what's the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?"

  “你那些女黑奴哭得那么伤心,你还拿鞭子没头没脑的抽,把她们打得死去活来,那有甚么用呢?”(不译:当你那些女黑奴哭得那么伤心的时候,你还拿鞭子......)

  (九) 感叹词的不同译法

  例子:

  1. "O, don't mother! I should like the flowers; do give them to me; I want

  them!"

  "Why, Eva, your room is full now."

  “嗐,妈妈,别这样﹗我喜欢这些花,把花给我吧,我要﹗”

  “得了吧,伊娃,你屋里的花都满了。”

  2. "Well, that's odd!" said Marie. "What in the world do you want that for?"

  “哟,真是怪事﹗”玛利说,“你干嘛非要这个不可?”

  3. ("...Haley, if you had any conscience.")

  "Well, I've got just as much conscience as any man in business can afford to

  keep - just a little, you know, to swaer by, as were," said the trader,

  jocularly; ...

  "Well, then, Haley, how will you trade?" said Mr. Shelby, after an uneasy

  interval of silence.

  (“......哈利,你要是有良心的话。”)

  “得,干这行当儿的人能有多少良心,我也有多少良心--瞧,我的良心就这么一丁点儿,够拿出来起誓就得,”奴隶贩子开着玩笑说;......

  “那好,哈利,这桩买卖你打算怎么个做法?”谢尔比先生在一阵令人发窘的沉默之后问道。

  (十) 顺拆法

  例子:

  His delegation agreed with the Executive Director/ that the fund should continue working/ for a better understanding of the interrelationship between economic, social and demographic factors.

  原译:他的代表团同意执行主任关于该基金会应继续为更好地了解经济、社会和人口的相互关系而努力的意见。

  改译:他的代表团同意执行主任的意见,/认为该基金会应继续努力,/以求更好地了解经济、社会和人口这三方面的相互关系。

  (十一) 倒拆法

  例子:

  To him there is something divine/ in the sympathetic indulgence she substitute / for the angry disgust/ with which one of his own country women resent his supposed conditon.

  要是一个英国女人看到他真像他自己所假定的那么烂醉,/她就会对他又恼怒,又厌恶,/而挪拉对他却又同情又宽容,/他在这中间看出了一点神圣的质量。

  (十二) 抽词拆句法

  例子:

  All the way along the line, from the border right up to Peking, as far as the

  eye could see, the countryside was literally covered up with a green carpet of

  growing crops, holding a promise of bumper harvests.

  从边境到北京,一路上沿铁路线极目纵观,但见农村到处是茁壮的庄稼,彷佛铺上一块绿地毯,这说明丰收在望了。


本篇新闻热门关键词:基金 
  稿源:  编辑: 吴金金
 
 
[发表评论] | 我要投搞 | 进入论坛 | 打印该页 | 后退 | 关闭窗口  
 
热点新闻
·环保部官员王磐璞因为财务问题被双规
·奥巴马抛财政政策 美赤字窟窿将扩大
·重庆南岸发生山体滑坡民房成空中楼阁
·西藏数十县暴雪成灾 千人被困3人死亡
·疯儿劝父戒酒不成 挥刀砍下父亲头颅
·越南考虑新政 胸围不达标不准开摩托
论坛·博客
[网友播报] 网络义工扫雪归来[图]
[网友]
[网友] 大清早看到JCSS扫雪暖人心
【热评】中央"送礼"须防地方"截礼"
[热评]不会煮饭就扣发毕业证?
【热评】假设房地产商们都去养猪
风流戏王
满汉全席
免费电影 电影| 电视| 综艺| 纪实| 探案| 动漫
现代婚姻的镜子《新结婚时代》
央视热播 归亚蕾《活着真好》
讲述炮兵四十年 邵兵《天啸》
宁网电视
[对话]:推进中提升——海曙篇
小S牛仔裤广告尽情耍骚 刘翔前往美国会诊脚伤
为治鼠患在家养蛇万条 孕妇乘公交被夹车门
汽车图片
[教育]09研考网上报名31日结束工作
[住房]长三角的房产新政难"兴市"
[住房]房贷利率:50万20年少还10万
[体坛]于芬被斥损害了跳水队的形象
[体坛]贝克曼夺冠不应大惊小怪(图)
[女性]秋季宁波街头美靴风情[组图]
[女性]6颜色 闪亮高领针织衫[组图]
[娱乐]车永莉已拍情色片造型照(图)
[娱乐]最新版台湾十大性感女神(图)
[汽车]发改委将适时调整煤油等价格
[汽车]一汽丰田推四款主力车特别版
[美食]安全吃鸡蛋要注意五要点(图)
[美食]你把好食物丢到垃圾桶了吗?
[股市]央行降息对银行地产股的影响